Ziarulnational.md a publicat miercuri, 12 iunie, o știre cu titlul: „Suprarealism incredibil”: Ședința de Parlament a început cu FELICITĂRI la adresa Federației Ruse și s-a terminat cu un minut de reculegere în memoria DEPORTAȚILOR. Zinaida Greceanîi: „Eu nu am avut de suferit”. În știre se relatează despre declarațiile deputatului Octavian Țâcu, făcute de la tribuna Parlamentului și în care acesta s-a referit la nevoia de a păstra memoria victimelor primului val de deportări din Basarabia, din noaptea de 12 spre 13 iunie 1941. Textul, dar și titlul știrii conțin mai multe judecăți de valoare: „coaliția neordinară”, „momente „delicate” în ședințe”,„suprarealism incredibil”. Aceste sintagme trădează atitudinea jurnalistului față de subiectul relatat, fapt ce contravine normelor deontologice. Totodată, în titlul știrii a fost folosit un citat trunchiat, fapt care a modificat sensul declarației făcute de spicherul Zinaida Greceanîi. Și anume, în titlu apre citatul „Eu nu am avut de suferit”, pe când mesajul Zinaidei Greceanîi a fost altul „Eu nu am avut de pătimit. Au pătimit părinții mei. Eu m-am născut acolo, în Tomsk”.
În acest sens, Ghidul de stil cu norme etice pentru jurnaliști recomandă: „Vom evita determinativele expresive, de obicei cu funcțiune de adjectiv, în special, la redactarea știrilor. Un stil concis este mai eficient decât unul cu înflorituri”.
Totodată, Ghidul menționează că jurnaliștii trebuie să aibă grijă la formularea titlurilor. „Vom da, pur și simplu, informația: scurt, brut, la obiect, neutru, fără nuanțări. Titlul trebuie să prindă esența problemei prin câteva cuvinte bine alese”.