На прошлой неделе некоторые средства массовой информации попытались привлечь внимание к своим материалам при помощи подогревающих страсти, сенсационных и даже преувеличенных заголовков, вероятно в стремлении заинтересовать ими общественность.
Так, на телеканале «N4» прошла новость, озаглавленная так: «Потрясающая железнодорожная катастрофа в Канаде», в которой сообщалось о сошедшем с рельсов поезде, перевозившем цистерны с горючим, которое в результате аварии загорелось. Новость была опубликована и на официальном сайте телеканала. Автор материала назвал происшествие «потрясающим», хотя это прилагательное скорее подошло бы для описания чего-то приятного и вызывающего положительные эмоции. В данном же случае телезрителям или читателям оставалось только гадать, что же такого прекрасного было в злополучной железнодорожной катастрофе.
На этом же телеканале была показана еще одна новость под заголовком: «Владимир Плахотнюк оказался в самом черном списке». В ней говорилось о том, что фотография бывшего партийного лидера и бизнесмена теперь красуется у каждого инспектората полиции рядом с фотографиями других преступников, находящихся в розыске. И хотя авторы просто хотели сообщить о том, что Владимир Плахотнюк «попал в список тех, кто не в ладах с законом», словосочетание «самый черный список» построено неправильно, поскольку согласно правилам грамматики румынского языка прилагательное «черный» не образует форму превосходной степени.
«Красочные» заголовки нередко встречаются и в новостях о погоде. После щедрых на тепло первых зимних месяцев в начале февраля в выпусках новостей появились сообщения об объявлении оранжевого кода метеоопасности в связи со сложными погодными условиями и прогнозы, обещавшие «сильные осадки в виде дождя, переходящего в снег». Некоторые средства массовой информации на фоне прогнозов о резкой смене погоды поспешили назвать обычные для зимы явления «белым ненастьем». Так, портал Publika.md пестрел заголовками: «НОВОСТЬ ЧАСА! БЕЛОЕ НЕНАСТЬЕ надвигается на нашу страну. Карта обновляется в режиме реального времени»; «Белое ненастье идет на Молдову! Рекомендации полиции для водителей». Похожие заголовки можно было встретить и на телеканале «Accent TV»: «Белое ненастье охватило Молдову» и на портале Noi.md: «Белое ненастье надвигается на нашу страну. Карта обновляется в режиме реального времени». Вот так простой прогноз погоды, сообщавший о вполне обычных для зимы снегопадах, гололеде и похолодании, стал поводом для новостей о «белом ненастье», которое «стремительно приближается и грозит охватить всю территорию страны».
Другим примером спекуляций в данной связи может служить новость, опубликованная на портале Canal2.md под заголовком: «Коронавирус по-молдавски». Материал повествует об удручающем экологическом состоянии, в котором оказались дворы нескольких домов, расположенных в историческом центре Кишинева, по вине безответственных жильцов. К сожалению, антисанитария на самом деле является насущной проблемой для многих городов и сел нашей страны. И все же параллели с новым смертельно опасным вирусом, стремительно распространяющимся по всему миру, выглядят, по меньшей мере, спорно.
В стремлении сделать заголовок как можно более оригинальным журналисты нередко пренебрегают элементарными нормами профессиональной этики и деонтологии. Между тем пособие «Книга стиля с этическими нормами для журналистов» содержит на этот счет однозначные рекомендации: «Заголовки должны быть короткими, броскими, четкими, без двусмысленностей. С помощью нескольких хорошо понятных читателям слов необходимо точно отразить сущность всего материала».